隨著經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,對(duì)于翻譯方面的高級(jí)人才需求逐年增加,因此就有不少考生想要報(bào)考MTI碩士來(lái)提升自己的能力。有很多不了解碩士研究生的考生不知道MTI碩士與在職碩士有什么區(qū)別,這兩者到底可不可以同時(shí)存在,本文就來(lái)對(duì)此進(jìn)行介紹。
翻譯碩士英文縮寫MTI,培養(yǎng)具有專業(yè)口筆譯能力的高級(jí)翻譯人才。翻譯碩士學(xué)位獲得者應(yīng)具有較強(qiáng)的語(yǔ)言運(yùn)用能力、熟練的翻譯技能和寬廣的知識(shí)面,勝任不同專業(yè)領(lǐng)域所需的高級(jí)翻譯工作。MTI碩士其實(shí)與在職碩士是互相包含的關(guān)系,也就是MTI有些學(xué)校是有在職學(xué)習(xí)的,也就是MTI非全日制研究生,非全日制翻譯碩士也屬于在職碩士的一種。
其實(shí)開設(shè)有翻譯碩士的學(xué)校中,多數(shù)都是全日制研究生,其中開設(shè)為非全日制研究生的主要就是南開大學(xué)。翻譯碩士非全日制研究生與全日制研究生一樣都要參加全國(guó)統(tǒng)考,經(jīng)過(guò)初試復(fù)試后方可入學(xué)。報(bào)考條件是國(guó)民教育序列大學(xué)本科或本科以上畢業(yè)并取得畢業(yè)證書(一般應(yīng)有學(xué)位證書),具有良好漢語(yǔ)、英語(yǔ)雙語(yǔ)基礎(chǔ)的人員。
其實(shí)考生也可以選擇同等學(xué)力申碩進(jìn)行翻譯專業(yè)的學(xué)習(xí),比如對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)就開設(shè)有同聲傳譯、經(jīng)貿(mào)翻譯、商務(wù)口譯在職研究生等,同等學(xué)力申碩免試入學(xué),一般大專及以上學(xué)歷就可以報(bào)名,是現(xiàn)在很多在職人員選擇的就讀方式。
近年來(lái),越來(lái)越多的職場(chǎng)人士選項(xiàng)攻讀在職研究生提升自己,進(jìn)而在職場(chǎng)中獲得更多升職加薪的機(jī)會(huì)。上海財(cái)經(jīng)大學(xué)人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡(luò)班兩種授課方式可選,其中面授班均在學(xué)校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡(luò)班即網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程學(xué)習(xí),學(xué)員通過(guò)直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實(shí)現(xiàn),學(xué)員可自由安排學(xué)習(xí)時(shí)間,不受地域限制。
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)在職研究生采取資格審核方式入學(xué),無(wú)需入學(xué)資格考試,免試入學(xué)。在職研究生報(bào)名條件是:本科學(xué)歷、并獲得學(xué)士學(xué)位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無(wú)學(xué)士學(xué)位但已獲得碩士或博士學(xué)位者。滿足條件的學(xué)員全年均可向院校提交報(bào)名申請(qǐng)材料進(jìn)行報(bào)名,完成全部課程學(xué)習(xí)并通過(guò)考核可獲得結(jié)業(yè)證書;后期結(jié)業(yè)后可報(bào)名參加申碩考試,只考外國(guó)語(yǔ)和學(xué)科綜合2門,滿分均為100分,學(xué)員達(dá)到60分及格即可通過(guò)考試,學(xué)員通過(guò)考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學(xué)位證書。
詳情>