燕山大學翻譯碩士(日語筆譯)
燕山大學翻譯碩士(日語筆譯)是在適應全球經(jīng)濟一體化背景下,為提高國家國際競爭力和社會需求而設(shè)立的新型學科,旨在培養(yǎng)國家經(jīng)濟、文化、社會建設(shè)需要的高層次、應用型、專業(yè)化日語筆譯人才。
燕山大學翻譯碩士(日語筆譯)主要研究方向:商務(wù)翻譯、語言翻譯、文學翻譯、文化翻譯。
本學科目前承擔省部級項目14項,獲獎10項,省級精品課一項,出版專著、教材和譯著40部,發(fā)表學術(shù)論文80余篇。
本學科擁有一支科研能力強、翻譯實踐經(jīng)驗豐富的學術(shù)梯隊,現(xiàn)有教授1人,副教授4人,其中90%以上具有在國外學習和工作的經(jīng)歷。
歡迎日語在職研究生及相關(guān)專業(yè)的本科畢業(yè)生報考。
燕山大學外國語學院翻譯碩士專業(yè)學位研究生日語筆譯方向?qū)W習方式為全日制,初試考試科目:①101思想政治理論②213翻譯碩士日語③359日語翻譯基礎(chǔ)④448漢語寫作與百科知識;復試專業(yè)課筆試科目:
B41翻譯與寫作(日語);復試專業(yè)課面試科目:
M04日語語言學
M05日本文學
M06日本概況
B41翻譯與寫作(日語)參考書目:
《2016版日語報刊選讀》申秀逸,大連理工大學出版社;
M04日語語言學參考書目:
《現(xiàn)代日語語言學概論》崔崟,外文出版社;
M05日本文學參考書目:
《國語便覽》(文學史部分)坪內(nèi)稔典等,數(shù)研出版;
M06日本概況參考書目:
《日本國家概況》劉笑明,南開大學出版社;
近年來,越來越多的職場人士選項攻讀在職研究生提升自己,進而在職場中獲得更多升職加薪的機會。上海財經(jīng)大學人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡(luò)班兩種授課方式可選,其中面授班均在學校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡(luò)班即網(wǎng)絡(luò)遠程學習,學員通過直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實現(xiàn),學員可自由安排學習時間,不受地域限制。
上海財經(jīng)大學在職研究生采取資格審核方式入學,無需入學資格考試,免試入學。在職研究生報名條件是:本科學歷、并獲得學士學位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無學士學位但已獲得碩士或博士學位者。滿足條件的學員全年均可向院校提交報名申請材料進行報名,完成全部課程學習并通過考核可獲得結(jié)業(yè)證書;后期結(jié)業(yè)后可報名參加申碩考試,只考外國語和學科綜合2門,滿分均為100分,學員達到60分及格即可通過考試,學員通過考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學位證書。
詳情>