北京語(yǔ)言大學(xué)漢語(yǔ)學(xué)院張浩老師作了一場(chǎng)題為“基于海外漢語(yǔ)教學(xué)的幾種教學(xué)理念與教學(xué)模式”的學(xué)術(shù)講座,這是本學(xué)期第九次“對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)系列專題”講座。漢語(yǔ)學(xué)院下設(shè)4個(gè)系:漢語(yǔ)系、經(jīng)貿(mào)漢語(yǔ)系、文化系和雙語(yǔ)翻譯系,兩個(gè)研究所:對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究所和商務(wù)漢語(yǔ)研究所。漢語(yǔ)學(xué)院有2個(gè)本科專業(yè)、1個(gè)在職碩士點(diǎn),兩個(gè)本科專業(yè)設(shè)8個(gè)方向,分別是:漢語(yǔ)言專業(yè)漢語(yǔ)言方向、漢語(yǔ)言專業(yè)經(jīng)貿(mào)漢語(yǔ)方向、漢語(yǔ)言專業(yè)漢英雙語(yǔ)方向、漢語(yǔ)言專業(yè)漢日雙語(yǔ)方向、漢語(yǔ)言專業(yè)日漢翻譯方向、漢語(yǔ)言專業(yè)韓漢翻譯方向、漢語(yǔ)言專業(yè)漢語(yǔ)教學(xué)方向和中國(guó)語(yǔ)言文化專業(yè)。
張浩博士是北京語(yǔ)言大學(xué)漢語(yǔ)學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師。主要研究方向?yàn)闈h語(yǔ)國(guó)際教育及中國(guó)語(yǔ)言文學(xué),出版相關(guān)專著1部,譯著2部,漢語(yǔ)教材4部,發(fā)表學(xué)術(shù)論文20多篇。長(zhǎng)期從事漢語(yǔ)國(guó)際教育工作,在漢語(yǔ)學(xué)院教授過(guò)多類型、多層次的對(duì)外漢語(yǔ)課程,曾獲北京語(yǔ)言大學(xué)優(yōu)秀教學(xué)獎(jiǎng)一等獎(jiǎng),2015年獲北語(yǔ)教學(xué)名師獎(jiǎng)。先后赴瑞士蘇黎世大學(xué)、美國(guó)山姆休斯頓大學(xué)、加拿大約克大學(xué)和西安大略大學(xué)等海外高校教授初中級(jí)漢語(yǔ)課程、漢語(yǔ)語(yǔ)音與語(yǔ)法教學(xué)及中國(guó)文化等課程,多次受邀參加各種海外漢語(yǔ)教學(xué)研討會(huì)和教師培訓(xùn)工作。本次講座眾多北語(yǔ)學(xué)子慕名前來(lái)參加,教室內(nèi)座無(wú)虛席。
講座開(kāi)始,張老師簡(jiǎn)要介紹了海外漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀。總體上看,海外漢語(yǔ)教學(xué)發(fā)展比較迅猛,正處于升溫的過(guò)程之中。這其中很多進(jìn)展都是得益于中國(guó)國(guó)家漢辦的大力支持。以韓國(guó)和泰國(guó)為例,在韓國(guó),開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)課的高中所占比例逐年大幅增長(zhǎng),泰國(guó)的中小學(xué)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生已經(jīng)超過(guò)了20萬(wàn)人,并且,多家孔子學(xué)院也在泰國(guó)開(kāi)設(shè)。但同時(shí)張老師也提到,國(guó)外很多地區(qū)和國(guó)家的漢語(yǔ)教學(xué)發(fā)展可能沒(méi)有國(guó)內(nèi)媒體宣傳的那樣熱火朝天,漢語(yǔ)教育的發(fā)展在海外并不均衡,依然有教學(xué)開(kāi)展情況不理想、未有孔院開(kāi)設(shè)的國(guó)家,如南美,非洲等地區(qū)。
此外,北京語(yǔ)言大學(xué)漢語(yǔ)學(xué)院張浩老師為我們講述了海外漢語(yǔ)教學(xué)發(fā)展的重要性。根據(jù)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),超過(guò)90%的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者自海外完成學(xué)習(xí),來(lái)華的人數(shù)僅占總學(xué)習(xí)人數(shù)的0.6%。由此可見(jiàn),漢語(yǔ)教學(xué)的主體在海外。漢語(yǔ)國(guó)際教育學(xué)科名稱的改動(dòng)也充分地反映了為了適應(yīng)這一特點(diǎn)而做出的改變,充分反映了現(xiàn)實(shí)情況。所以,我們要基于此來(lái)重視并思考在海外如何開(kāi)展?jié)h語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐與研究。除了漢語(yǔ)知識(shí)本身,我們還應(yīng)該注意的一點(diǎn)就是中國(guó)文化的傳播與推廣。
接著,老師借由李宇明書(shū)記發(fā)表的文章《強(qiáng)國(guó)的語(yǔ)言與語(yǔ)言強(qiáng)國(guó)》引出了語(yǔ)言的強(qiáng)弱與國(guó)家的強(qiáng)弱之間的關(guān)系。老師認(rèn)為,語(yǔ)言能否大力推廣跟國(guó)家的強(qiáng)弱關(guān)系緊密,尤其是和這個(gè)國(guó)家的政治,經(jīng)濟(jì)和科技實(shí)力有關(guān)。老師充滿信心地預(yù)測(cè),隨著中國(guó)國(guó)力的不斷增強(qiáng),在50-60年內(nèi),漢語(yǔ)將會(huì)成為第二大世界通用語(yǔ)言,這個(gè)目標(biāo)并不遙遠(yuǎn)。老師給出了一張流程圖來(lái)反映這一關(guān)系:語(yǔ)言傳播-語(yǔ)言需求-語(yǔ)言強(qiáng)弱-國(guó)力強(qiáng)弱,教學(xué)方法-理想實(shí)現(xiàn)。
在介紹了海外漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀和機(jī)構(gòu)后,張浩教授結(jié)合個(gè)人經(jīng)驗(yàn)詳盡地討論了海外大學(xué)的漢語(yǔ)教學(xué)情況,為處在國(guó)內(nèi)的師生打開(kāi)了一扇窗口,去領(lǐng)略海外的教學(xué)模式。她分別從專業(yè)課和選修課兩類海外大學(xué)的中文課模式的角度,為在座師生展示了歐美地區(qū)大學(xué)中與眾不同的中文課形式,包括課時(shí)、教材、課程內(nèi)容、教學(xué)方法的方面,同時(shí)指出了兩類課程的異同點(diǎn)及各自的特點(diǎn)。談及選修課教學(xué)易出現(xiàn)的問(wèn)題時(shí),張浩教授講述了自己是如何精進(jìn)教學(xué)方法,使得更多的海外學(xué)子萌生出對(duì)漢語(yǔ)及中華文化的興趣,這為在場(chǎng)師生起了良好的示范作用,展示了一個(gè)海外漢語(yǔ)教學(xué)推廣者應(yīng)具備的責(zé)任感和事業(yè)感。而后張浩教授介紹了教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)的各樣形式和意義,海外漢字教學(xué)的方式,北美漢語(yǔ)教材,商務(wù)英語(yǔ)在職研究生,課程大綱制定等內(nèi)容。她也在多個(gè)教學(xué)問(wèn)題上,如漢字教學(xué)的分歧和教學(xué)進(jìn)度的把控等,根據(jù)自己的經(jīng)驗(yàn)闡述了個(gè)人看法,見(jiàn)解獨(dú)到,語(yǔ)言風(fēng)趣。
近年來(lái),越來(lái)越多的職場(chǎng)人士選項(xiàng)攻讀在職研究生提升自己,進(jìn)而在職場(chǎng)中獲得更多升職加薪的機(jī)會(huì)。上海財(cái)經(jīng)大學(xué)人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡(luò)班兩種授課方式可選,其中面授班均在學(xué)校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡(luò)班即網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程學(xué)習(xí),學(xué)員通過(guò)直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實(shí)現(xiàn),學(xué)員可自由安排學(xué)習(xí)時(shí)間,不受地域限制。
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)在職研究生采取資格審核方式入學(xué),無(wú)需入學(xué)資格考試,免試入學(xué)。在職研究生報(bào)名條件是:本科學(xué)歷、并獲得學(xué)士學(xué)位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無(wú)學(xué)士學(xué)位但已獲得碩士或博士學(xué)位者。滿足條件的學(xué)員全年均可向院校提交報(bào)名申請(qǐng)材料進(jìn)行報(bào)名,完成全部課程學(xué)習(xí)并通過(guò)考核可獲得結(jié)業(yè)證書(shū);后期結(jié)業(yè)后可報(bào)名參加申碩考試,只考外國(guó)語(yǔ)和學(xué)科綜合2門(mén),滿分均為100分,學(xué)員達(dá)到60分及格即可通過(guò)考試,學(xué)員通過(guò)考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學(xué)位證書(shū)。
詳情>