由于職業(yè)技能提升的必要要求,選擇就讀翻譯碩士在職研究生的人逐年增多,于是有考生比較在意考上翻譯碩士將會獲得哪些能力,翻譯專業(yè)確實一直以來都是很熱門的專業(yè),關(guān)于考上翻譯碩士將會獲得哪些能力,考生可以提前有所了解。
一、考上翻譯碩士將會獲得哪些能力
考上翻譯碩士,將獲得以下幾方面的能力:
1.高級翻譯技能:翻譯碩士課程將系統(tǒng)地訓(xùn)練您的英漢互譯能力,包括筆譯和口譯。學(xué)習(xí)不同類型的文本翻譯,如文學(xué)、商務(wù)、法律、科技等,并掌握相應(yīng)的翻譯策略和技巧。
2.深厚的語言基礎(chǔ):通過課程學(xué)習(xí),深化對英語和漢語的理解,包括語言結(jié)構(gòu)、語法、詞匯、修辭和文體等,從而提高語言表達能力和理解能力。
3.翻譯理論和實踐知識:學(xué)習(xí)翻譯理論,了解翻譯的歷史、現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢,同時通過實踐課程將理論知識應(yīng)用于實際翻譯工作中。
4.文化素養(yǎng):翻譯不僅僅是語言轉(zhuǎn)換,更是文化的傳遞。學(xué)習(xí)不同文化背景知識,提高跨文化交際能力,這對于準確理解和表達不同文化中的含義至關(guān)重要。
5.研究和學(xué)術(shù)能力:翻譯碩士課程往往伴隨著一定的研究任務(wù),如文獻綜述、論文寫作等,這將有助于提高學(xué)術(shù)素養(yǎng)和研究能力。
6.職業(yè)素養(yǎng)和技能:學(xué)會如何高效地管理翻譯項目,包括時間管理、團隊合作和質(zhì)量控制等,為將來從事翻譯或相關(guān)職業(yè)打下堅實基礎(chǔ)。
7.國際視野:通過學(xué)習(xí)國際化的課程內(nèi)容,拓寬國際視野,了解全球經(jīng)濟、政治、文化等方面的知識,這對于從事國際化工作的翻譯人員來說尤為重要。
二、在職翻碩怎么報考
參加統(tǒng)考,報考方式是每年10月在中國研究生招生信息網(wǎng)進行網(wǎng)上報名,11月進行網(wǎng)上確認,12月末參加全國統(tǒng)考初試,初試成績達到院校要求的分數(shù)線可以進入復(fù)試,學(xué)校會通過初試復(fù)試成績綜合擇優(yōu)錄取?荚嚫偁幖ち遥诼毴藛T一般選擇考前輔導(dǎo)課程備考。
近年來,越來越多的職場人士選項攻讀在職研究生提升自己,進而在職場中獲得更多升職加薪的機會。上海財經(jīng)大學(xué)人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡(luò)班兩種授課方式可選,其中面授班均在學(xué)校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡(luò)班即網(wǎng)絡(luò)遠程學(xué)習(xí),學(xué)員通過直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實現(xiàn),學(xué)員可自由安排學(xué)習(xí)時間,不受地域限制。
上海財經(jīng)大學(xué)在職研究生采取資格審核方式入學(xué),無需入學(xué)資格考試,免試入學(xué)。在職研究生報名條件是:本科學(xué)歷、并獲得學(xué)士學(xué)位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無學(xué)士學(xué)位但已獲得碩士或博士學(xué)位者。滿足條件的學(xué)員全年均可向院校提交報名申請材料進行報名,完成全部課程學(xué)習(xí)并通過考核可獲得結(jié)業(yè)證書;后期結(jié)業(yè)后可報名參加申碩考試,只考外國語和學(xué)科綜合2門,滿分均為100分,學(xué)員達到60分及格即可通過考試,學(xué)員通過考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學(xué)位證書。
詳情>