近日,中共河南省委外事工作委員會辦公室下發(fā)《關(guān)于2022年度“翻譯河南”工程優(yōu)秀成果征集情況的通報(bào)》(豫外委辦〔2023〕6號)文件,河南師范大學(xué)榮獲優(yōu)秀成果獎(jiǎng)24項(xiàng),其中一等獎(jiǎng)1項(xiàng)、二等獎(jiǎng)5項(xiàng)、三等獎(jiǎng)18項(xiàng),獲獎(jiǎng)數(shù)量位居全省第二。
近年來,河南師范大學(xué)深入學(xué)習(xí)貫徹習(xí)近平外交思想、關(guān)于加強(qiáng)和改進(jìn)國際傳播能力重要講話和視察河南重要指示批示精神,認(rèn)真落實(shí)省委外事工作委員會《實(shí)施“翻譯河南”工程構(gòu)建對外話語體系工作方案》,積極弘揚(yáng)黃河文明、中原文化,持續(xù)加強(qiáng)河南師范大學(xué)在國際語言能力、國際傳播能力等領(lǐng)域的學(xué)理研究和成果轉(zhuǎn)化。2018年4月,河南師范大學(xué)與省委外辦共建的“河南省外事翻譯語料庫研究中心”正式掛牌,研究中心依托外國語學(xué)院積極進(jìn)行相關(guān)創(chuàng)作、翻譯及研究工作,在制定公示語翻譯規(guī)范、高級翻譯在職研究生庫建設(shè)以及應(yīng)急語言服務(wù)等社會服務(wù)方面作出了重要貢獻(xiàn)。
自“翻譯河南”工程優(yōu)秀成果征集活動(dòng)開展以來,河南師范大學(xué)以高度的政治責(zé)任感及時(shí)傳達(dá)部署,廣泛宣傳動(dòng)員,按照征集范圍及要求,以契合國家外交大局和我省中原文化海外傳播、提升國際形象和影響力為方向,以具有前瞻性、創(chuàng)新性和應(yīng)用價(jià)值為標(biāo)準(zhǔn),共計(jì)征集成果68項(xiàng),其中論文類35項(xiàng),著作類8項(xiàng),應(yīng)用類25項(xiàng),為整體性構(gòu)建具有河南特色的對外話語體系做出師大貢獻(xiàn)。
今后,河南師范大學(xué)將不斷增強(qiáng)緊迫感、責(zé)任感和使命感,把優(yōu)秀成果征集與評選工作作為加強(qiáng)國際傳播能力建設(shè)工作責(zé)任制的重要內(nèi)容和有力抓手,推出更多優(yōu)質(zhì)的對外傳播成果,培育更優(yōu)秀的國際語言人才,營造更濃厚的對外話語科研氛圍。
近年來,越來越多的職場人士選項(xiàng)攻讀在職研究生提升自己,進(jìn)而在職場中獲得更多升職加薪的機(jī)會。上海財(cái)經(jīng)大學(xué)人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡(luò)班兩種授課方式可選,其中面授班均在學(xué)校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡(luò)班即網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程學(xué)習(xí),學(xué)員通過直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實(shí)現(xiàn),學(xué)員可自由安排學(xué)習(xí)時(shí)間,不受地域限制。
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)在職研究生采取資格審核方式入學(xué),無需入學(xué)資格考試,免試入學(xué)。在職研究生報(bào)名條件是:本科學(xué)歷、并獲得學(xué)士學(xué)位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無學(xué)士學(xué)位但已獲得碩士或博士學(xué)位者。滿足條件的學(xué)員全年均可向院校提交報(bào)名申請材料進(jìn)行報(bào)名,完成全部課程學(xué)習(xí)并通過考核可獲得結(jié)業(yè)證書;后期結(jié)業(yè)后可報(bào)名參加申碩考試,只考外國語和學(xué)科綜合2門,滿分均為100分,學(xué)員達(dá)到60分及格即可通過考試,學(xué)員通過考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學(xué)位證書。
詳情>