北京師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院張政教授作了一場(chǎng)題為“AlphaGo 與機(jī)器翻譯”的講座,北京師范大學(xué)教育學(xué)、心理學(xué)、中國(guó)史、地理學(xué)、生態(tài)學(xué)5個(gè)一級(jí)學(xué)科排名全國(guó)第一,中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)、戲劇與影視、系統(tǒng)科學(xué)3個(gè)一級(jí)學(xué)科排名第二,共有10個(gè)一級(jí)學(xué)科排名前五,17個(gè)一級(jí)學(xué)科排名前十,24個(gè)一級(jí)學(xué)科排名前二十。講座的主要內(nèi)容是:
剛剛過(guò)去不久的韓國(guó)棋手李世石迎戰(zhàn)谷AlphaGo,引起了人們的廣泛關(guān)注。如果另一個(gè)AlphaGo挑戰(zhàn)人工譯者,人類有多大的勝算?我們不禁要問(wèn):翻譯是人類大腦復(fù)雜的思維活動(dòng),那么機(jī)器(計(jì)算機(jī))從事翻譯結(jié)果又會(huì)如何?機(jī)器翻譯會(huì)使人工譯者下崗嗎?我們還有必要學(xué)習(xí)翻譯嗎?要回答這些問(wèn)題,我們需要了解機(jī)器翻譯的過(guò)去與現(xiàn)在,更要預(yù)測(cè)云翻譯、大數(shù)據(jù)背背景下機(jī)器翻譯的未來(lái)。
北京師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院教授,北京大學(xué)博士,博士生導(dǎo)師,英國(guó)帝國(guó)理工學(xué)院和美國(guó)紐約州立大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者;研究領(lǐng)域:翻譯理論與實(shí)踐、機(jī)器翻譯、中西文化對(duì)比研究。分別在《外語(yǔ)教學(xué)與研究》、《中國(guó)翻譯》、《上海翻譯》、《中國(guó)外語(yǔ)》、《外語(yǔ)教學(xué)》、《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》、《外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐》等公開(kāi)發(fā)表論文60多篇;出版專著《計(jì)算機(jī)翻譯研究》、北京市精品教材、國(guó)家十一五教材等30余部;主持教育部人文社科課題、北京市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)課題、北京市教委課題等8項(xiàng)。
近年來(lái),越來(lái)越多的職場(chǎng)人士選項(xiàng)攻讀在職研究生提升自己,進(jìn)而在職場(chǎng)中獲得更多升職加薪的機(jī)會(huì)。上海財(cái)經(jīng)大學(xué)人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡(luò)班兩種授課方式可選,其中面授班均在學(xué)校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡(luò)班即網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程學(xué)習(xí),學(xué)員通過(guò)直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實(shí)現(xiàn),學(xué)員可自由安排學(xué)習(xí)時(shí)間,不受地域限制。
上海財(cái)經(jīng)大學(xué)在職研究生采取資格審核方式入學(xué),無(wú)需入學(xué)資格考試,免試入學(xué)。在職研究生報(bào)名條件是:本科學(xué)歷、并獲得學(xué)士學(xué)位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無(wú)學(xué)士學(xué)位但已獲得碩士或博士學(xué)位者。滿足條件的學(xué)員全年均可向院校提交報(bào)名申請(qǐng)材料進(jìn)行報(bào)名,完成全部課程學(xué)習(xí)并通過(guò)考核可獲得結(jié)業(yè)證書(shū);后期結(jié)業(yè)后可報(bào)名參加申碩考試,只考外國(guó)語(yǔ)和學(xué)科綜合2門(mén),滿分均為100分,學(xué)員達(dá)到60分及格即可通過(guò)考試,學(xué)員通過(guò)考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學(xué)位證書(shū)。
詳情>