陜西師范大學(xué)外國語學(xué)院翻譯碩士MTI專業(yè)學(xué)位研究生項目為實現(xiàn)口、筆譯不同方向培養(yǎng)目標(biāo),開設(shè)專業(yè)特色鮮明、針對性強的專業(yè)必、選修課程,由校內(nèi)師資和行業(yè)專家分別對學(xué)生進(jìn)行專業(yè)理論指導(dǎo)和職業(yè)素養(yǎng)教育;合理設(shè)計實習(xí)實踐,明確實習(xí)時長和任務(wù)目標(biāo),開辟專業(yè)相關(guān)度和職業(yè)浸入度高的實習(xí)實訓(xùn)基地,優(yōu)選優(yōu)聘實踐導(dǎo)師;建立師生“每周一聯(lián)、兩周一會”“反饋-跟蹤-指導(dǎo)”制度和畢業(yè)論文“開題答辯-預(yù)審讀-預(yù)答辯-全員盲審-答辯”等細(xì)節(jié)性在職研究生培養(yǎng)質(zhì)量監(jiān)控體系,注重“過程美學(xué)”,關(guān)注“細(xì)節(jié)效益”,強化培養(yǎng)質(zhì)量,飽滿支撐培養(yǎng)目標(biāo)。
【專業(yè)領(lǐng)域】
055101英語筆譯
055102英語口譯
055103俄語筆譯
055105日語筆譯
【報考條件】
1、英語口筆譯:只招收本科畢業(yè)生;
2、俄語筆譯:只招收俄語專業(yè)本科畢業(yè)生;
3、俄語筆譯:只招收俄語專業(yè)本科畢業(yè)生;
【考試科目】
1、英語口筆譯
科目一:101思想政治理論
科目二:211翻譯碩士英語
科目三:357英語翻譯基礎(chǔ)
科目四:448漢語寫作與百科知識;
2、俄語口筆譯
科目一:101思想政治理論
科目二:212翻譯碩士俄語
科目三:358俄語翻譯基礎(chǔ)
科目四:448漢語寫作與百科知識;
3、日語口筆譯
科目一:101思想政治理論
科目二:213翻譯碩士日語
科目三:359日語翻譯基礎(chǔ)
科目四:448漢語寫作與百科知識
【參考書目】
211翻譯碩士英語:
《英語語法大全》上下冊,張道真,世界圖書出版公司;
《中式英語之鑒》Joan Pinkham,外語教學(xué)與研究出版社;
《英語寫作手冊:風(fēng)格的要素》新譯本,William Strunk,外語教學(xué)與研究出版社;
212翻譯碩士俄語:
《大學(xué)俄語(東方)》新版,5、6冊,史鐵強,外語教學(xué)與研究出版社;
《全國高等學(xué)校俄語專業(yè)八級考試歷年真題解析》王利眾,哈爾濱工業(yè)大學(xué)出版社;
《新編俄語語法》黃穎編,外語教學(xué)與研究出版社;
213翻譯碩士日語:
《綜合日語系列教材》彭廣陸 等,北京大學(xué)出版社;
《最新日語語法大全》錢紅日,北京語言大學(xué)出版社;
《日漢翻譯教程》高寧,上海外語教育出版社;
《實用日語寫作教程》周異夫,上海外語教育出版社;
357英語翻譯基礎(chǔ):
《英譯中國現(xiàn)代散文選》(1-4)張培基,上海外語教育出版社;
《非文學(xué)翻譯理論與實踐:理解、表達(dá)、變通》上下冊,李長栓,中譯出版社;
《漢英對比視角下的翻譯實踐分析》王建國 ,中譯出版社;
358俄語翻譯基礎(chǔ):
《俄漢翻譯教程》學(xué)生用書新世紀(jì)高等學(xué)校俄語專業(yè)本科生系列教材,從亞平 等,上海外語教育出版社;
《漢俄翻譯教程》學(xué)生用書新世紀(jì)高等學(xué)校俄語專業(yè)本科生系列教材,胡谷明,上海外語教育出版社;
《漢俄翻譯教程》“理解當(dāng)代中國”俄語系列教材,劉宏,外語教學(xué)與研究出版社;
359日語翻譯基礎(chǔ):
《漢日翻譯教程》“理解當(dāng)代中國”日語系列教材,王曉 等,外語教學(xué)與研究出版社;
《漢日翻譯教程》修訂版,高寧、杜勤,上海外語教育出版社;
《日漢翻譯教程》新版,高寧 等,上海外語教育出版社;
448漢語寫作與百科知識:
《中國文化史》呂思勉,天津人民出版社;
《漢語寫作與百科知識》李國正,天津科技翻譯出版有限公司;
《西方文化史》第三版,徐新,北京大學(xué)出版社;
《蘇俄翻譯理論導(dǎo)讀》胡谷明,武漢大學(xué)出版社;
《日本文化通史》葉渭渠,上海三聯(lián)書店;
【培養(yǎng)方式】全日制學(xué)習(xí),實行學(xué)分制;
【學(xué)習(xí)地點】長安校區(qū)
【學(xué) 制】3年;
【學(xué) 費】12000元/學(xué)年;
【學(xué)歷學(xué)位】
在規(guī)定期限內(nèi)完成培養(yǎng)方案的規(guī)定內(nèi)容,按照陜西師范大學(xué)研究生學(xué)籍管理和學(xué)歷學(xué)位的相關(guān)規(guī)定,符合條件的,授翻譯碩士專業(yè)學(xué)位證書和研究生畢業(yè)證書。
近年來,越來越多的職場人士選項攻讀在職研究生提升自己,進(jìn)而在職場中獲得更多升職加薪的機會。上海財經(jīng)大學(xué)人力資源管理在職研究生主要有面授班/網(wǎng)絡(luò)班兩種授課方式可選,其中面授班均在學(xué)校上課,雙休日其中一天授課,法定節(jié)假日和寒暑假不上課;網(wǎng)絡(luò)班即網(wǎng)絡(luò)遠(yuǎn)程學(xué)習(xí),學(xué)員通過直播課堂、錄播回放、在線答疑等方式實現(xiàn),學(xué)員可自由安排學(xué)習(xí)時間,不受地域限制。
上海財經(jīng)大學(xué)在職研究生采取資格審核方式入學(xué),無需入學(xué)資格考試,免試入學(xué)。在職研究生報名條件是:本科學(xué)歷、并獲得學(xué)士學(xué)位后滿三年(原專業(yè)不限);雖無學(xué)士學(xué)位但已獲得碩士或博士學(xué)位者。滿足條件的學(xué)員全年均可向院校提交報名申請材料進(jìn)行報名,完成全部課程學(xué)習(xí)并通過考核可獲得結(jié)業(yè)證書;后期結(jié)業(yè)后可報名參加申碩考試,只考外國語和學(xué)科綜合2門,滿分均為100分,學(xué)員達(dá)到60分及格即可通過考試,學(xué)員通過考試并完成論文答辯后即可獲得碩士學(xué)位證書。
詳情>